DENDE O DENDE
Dendé oh, dendé
Dendé oh, dendé
Refrao:
Sem dendé nao há tempero
Nao há funji pro sinhó
Fuba de milho amarelo
Nao é fuba de bombó
Refrao:
Tem dendé na capoeira
Na defesa e no ataque
Tem dendé meu berimbau
Tem dende meu atabaque
Refrao:
Sinhá só vai cozinhar
Se tiver óleo de palma
Pra fazer um bom manjar
Quem come lá bate palma
VÝSLOVNOST:
Dende o dende, dende o dende
(začátek na 1. dobu)
Ten dendé na kápuera
Na defesa nu atáki
Ten dende meu birimbau
Ten dende meu atabaki
CHORO:
Kápuera ki nau trena
Komu kér si graduar
Esi žogu dži dendé
A korda nau vai žogá(r)
CHORO:
Siňa so vai koziňár
Si čivér oleu dži palma
Pra fazér um bom manžár
Kem komi la bači palma
CHORO: