DENDE O DENDE

 

Dendé oh, dendé
Dendé oh, dendé

Refrao:

Sem dendé nao há tempero
Nao há funji pro sinhó
Fuba de milho amarelo
Nao é fuba de bombó

Refrao:

Tem dendé na capoeira
Na defesa e no ataque
Tem dendé meu berimbau
Tem dende meu atabaque

Refrao:

Sinhá só vai cozinhar
Se tiver óleo de palma
Pra fazer um bom manjar
Quem come lá bate palma

VÝSLOVNOST:

Dende o dende, dende o dende 
(začátek na 1. dobu) 

Ten dendé na kápuera
Na defesa nu atáki
Ten dende meu birimbau
Ten dende meu atabaki

CHORO:

Kápuera ki nau trena
Komu kér si graduar
Esi žogu dži dendé
A korda nau vai žogá(r)

CHORO:

Siňa so vai koziňár
Si čivér oleu dži palma
Pra fazér um bom manžár
Kem komi la bači palma

CHORO: