DENDÉ MARÉ

 

E ae ae ae ae, dende maré
E ae ae ae ae, dende maré

Refrao:

Quando a maré tá baixa
Dá pro capoeira remar
Quando a maré tá alta
Ai que o barco nao vai virar

Refrao:

Aguenta firme capoeira
Tem correnteza querendo te derrubar
Mais nao consegue se tiver sangue de Zumbi
E a forca de Besouro Mangangá

Refrao:

O berimbau tem que ter um tocador
O tocador toca com seu coracao
Levando para sua vida inteira
Mestre Bimba como sua inspiracao

Výslovnost:

É a é a é a é, dendé, maré

Kvándu a maré ta bájša
Dá pru kapuéra hemá(r)
Mais kvándu a maré ta álta
Aé keu báchku no podži virá(r)

CHORO:

Agvendža firmi kápuéra
Teň kohentéza geh/rendu či dehubá(r)
Mais nau konségi si čive(r) sangi dži Zumbi
Ó ja fórsa dži Bizóru Mangangá

CHORO:

Um birimbau teň ki tér um tokadó(r)
Um tokadór toka kom seu karasau
Levándu para sua vid(a) intéira
Meštri Bimba komu su inšpirasau

CHORO: