DENDÉ MARÉ
E ae ae ae ae, dende maré
E ae ae ae ae, dende maré
Refrao:
Quando a maré tá baixa
Dá pro capoeira remar
Quando a maré tá alta
Ai que o barco nao vai virar
Refrao:
Aguenta firme capoeira
Tem correnteza querendo te derrubar
Mais nao consegue se tiver sangue de Zumbi
E a forca de Besouro Mangangá
Refrao:
O berimbau tem que ter um tocador
O tocador toca com seu coracao
Levando para sua vida inteira
Mestre Bimba como sua inspiracao
Výslovnost:
É a é a é a é, dendé, maré
Kvándu a maré ta bájša
Dá pru kapuéra hemá(r)
Mais kvándu a maré ta álta
Aé keu báchku no podži virá(r)
CHORO:
Agvendža firmi kápuéra
Teň kohentéza geh/rendu či dehubá(r)
Mais nau konségi si čive(r) sangi dži Zumbi
Ó ja fórsa dži Bizóru Mangangá
CHORO:
Um birimbau teň ki tér um tokadó(r)
Um tokadór toka kom seu karasau
Levándu para sua vid(a) intéira
Meštri Bimba komu su inšpirasau
CHORO: